CAIRO - In a significant step to promote Arab culture among children, the General Authority for Cultural Palaces in the Arab Republic of Egypt published the story ‘Talal, Son of Adibeh’ via the children's app “Toot”.
‘Talal, Son of Adibeh’ narrates the inspiring life journey and suffering of HE Dr. Talal Abu-Ghazaleh, founder and chairman of Talal Abu-Ghazaleh Global Digital (TAG.GD), a child who turned his suffering and obstacles into a success story. It represents a journey of determination, resilience, and patience in the face of challenges.
The story introduces children to a realm of esteemed Arab values and principles, guiding them towards a promising and prosperous future.
Ms. Areej Younis, the author of the story, skillfully and innovatively transformed Dr. Abu-Ghazaleh's personal journey into a story of hope and optimism. Through her narrative, she shed light on the suffering of the Palestinian people, portraying images of pain and displacement. Yet, at the same time, she offers valuable lessons to children on turning hardships into strength and patience into success.
‘Talal, Son of Adibeh’ conveys a profound message to children throughout the Arab region, demonstrating how a person can overcome challenges and remain steadfast in their principles, no matter how difficult the circumstances could be.
In this story, Dr. Abu-Ghazaleh emerges not as a role model for professional success only, but also as a symbol of resilience, courage, and unwavering determination to pursue one's goals, even in the most difficult circumstances.
Through these educational values, the General Authority for Cultural Palaces, affiliated with the Egyptian Ministry of Culture, has been keen to enhance positive awareness among Arab children –in fact all children- especially during their summer holidays. The stories provided by the “Toot” app serve as educational resources designed to unleash children's imagination and encourage their creative thinking and innovation, rather than serving as a tool for entertainment only.
It is worth mentioning that the ‘Talal, Son of Adibeh’ story has been translated into 11 languages, extending its reach to children worldwide. In addition, a number of Arab and Western authors have written introductions to the story in their native languages, praising its humanitarian and educational messages intended to inspire future generations. In fact, this linguistic diversity promotes cross-cultural communication and helps effectively spread the human values embedded in the story on a global level.
As the story continues to inspire children worldwide, it has been commended by many educational institutions. The Palestinian Ministry of Education, for example, has recommended incorporating the story in the extracurricular school activities, seeking to instill noble values in the next generation through the powerful lessons and ethical principles the story advocates for.